THE LAST PARTY
La fiesta y su expresión extrema, la revuelta, improvisan un proyecto urbanístico alternativo, es decir, otra manera de organizar simbólica y prácticamente el espacio de vida en común en la ciudad. Se ve desplegarse entonces una potencia que crea vida social de espaldas o encarándose a los poderes instituidos y lo hace de una manera que no tiene por qué ser coherente con el espacio que aparentemente usa, pero que en realidad cabe decir que vivifica. Se cumple, de nuevo, en contextos urbanos contemporáneos, la tantas veces notada e ilustrada relación de contigüidad entre la fiesta y el motín.
“Fiesta y motín”, de Manuel Delgado.
THE LAST PARTY
Festivities and its extreme expression, the revolt, improvise an alternative urban project, in other words, an alternative way of organising symbolically and practically the common living space within the city. From here, a power is set free that creates social life, ignoring or confronting the established forces, in a way that does not have to be coherent with the space that is apparently used, but indeed vitalises it. Again, in contemporary urban contexts, the often noted and enlightened continues relationship between the party and the riot is fulfilled.
"Fiesta y mutín", by Manuel Delgado.