INCREASIS
En la situación de crisis actual, nos encontramos con un nuevo escenario consecuencia del modelo de desarrollo urbanístico expansivo y descontrolado. La vivienda, como un producto bursátil, ha tenido una sobreproducción que excede las necesidades de la población, que sumada a una ordenación urbana descontrolada y un consumo abusivo del territorio, ha provocado un crecimiento de las ciudades en forma de mancha de aceite sin control en el modelo de crecimiento. El modelo de desarrollo aplicado a las metrópolis en España en los últimos diez años ha fracasado por su insostenibilidad económica, social y ambiental. Detrás de la oleada de construcción que ha afectado el país entero, quedan, como después de un huracán, las ruinas de un sistema de crecimiento descontrolado bajo la apariencia de vacíos. Esqueletos de edificios inacabados y vacíos difusos en toda la ciudad.
INCREASIS
In the current situation of crisis we are confronted with a new scenario, as a consequent of the expansive and uncontrolled urban development model. Housing as a stock exchange product, has experienced an overproduction, which exceeds the needs of the population. In combination with uncontrolled urban planning, and the abusive consumption of land, it led to an unrestrained growth of cities without any control over the form of growth. The development model that applied to Spanish metropolis in the last ten years has failed because of it lake of economic, social, and environmental sustainability. Behind the construction wave, which has affected the entire country, remains, like after a hurricane, the ruins of a system of uncontrolled growth under the guise of gaps. Skeletons of unfinished buildings and diffused gaps throughout the city.