LÍNEAS DE TRABAJO

previous arrow
next arrow
Slider

1 · PEDAGOGÍA Y APRENDIZAJE

Definimos nuestros entornos de aprendizaje como espacio basados en la acción conectada a procesos/proyectos de iniciativas ciudadanas, incidiendo en el desarrollo de destrezas y habilidades para transformar los espacios físicos y sociales en la construcción de experiencias más cooperativas y horizontales.

Los itinerarios pedagógicos dirigidos a adquirir conocimientos de diversos oficios, habilidades y destrezas que permitan activar y apropiarse de un espacio. El objetivo general, pasa por desarrollar herramientas para la transformación o dinamización de los espacios que respondan a necesidades concretas de las comunidades. Cada proyecto definirá qué capacidades y conocimientos se necesitan para llevarlo a cabo, y requerirán adquirir diferentes aprendizajes en función de los objetivos marcados.

Los procesos de aprendizaje colaborativo generan entornos de participación directa sobre el medio material, físico y relacional que implica una responsabilidad de las Comunidades y Hacedores en todas las fases de los proyectos : diagnóstico, codiseño, construcción y gestión.

1 · PEDAGOGY AND LEARNING

We define our learning environments as a space based on action connected to processes/projects of citizen initiatives, focusing on the development of skills and abilities to transform physical and social spaces in the construction of more cooperative and horizontal experiences.

Pedagogical itineraries aimed at acquiring knowledge of various trades, skills and abilities to activate and appropriate a space. The general objective is to develop tools for the transformation or dynamization of spaces that respond to the specific needs of communities. Each project will define what skills and knowledge are needed to carry it out, and will require different learning outcomes depending on the objectives set.

Collaborative learning processes generate environments of direct participation on the material, physical and relational environment that implies a responsibility of the Communities and Doers in all the phases of the projects: diagnosis, codesign, construction and management.

2 · PROCESOS PARTICIPATIVOS

En estas dinámicas existen dos momentos claramente diferenciados en un primer momento se plantean unas sesión de diagnostico en abierto que permiten analizar conjuntamente y conformando así una radiografía en la que se relaciona, por un lado, la información cuantitativa procedente de los estudios técnicos, y por otro, la información cualitativa fruto de la opinión ciudadana, recogida gracias a distintas dinámicas participativas. La información se organiza a través de unas temáticas de cruce que nos permiten construir una imagen final en la que convergen ambas esferas.

El otro bloque son los talleres de participación que son el núcleo de estos procesos, enfocados desde una metodología abierta e inclusiva, permiten que las ideas se formulen de forma colectiva y co-creada. También facilitan que estas ideas puedan conectarse con los usos determinados referentes a su función, espacialidad, distribución, y su sistema de gestión particular.

La metodología planteada de cara a realizar un trabajo que transgreda lo meramente consultivo implica partir unas premisas de partida. Frente a estas prácticas se plantea un contexto en el que diferentes agentes se integren en un proceso de co-producción de propuestas y alternativas.

2 · PARTICIPATORY PROCESSES

In these dynamics there are two clearly differentiated moments in the first moment, open diagnostic sessions are proposed that allow us to analyze together and thus form an X-ray in which quantitative information from the technical studies is related, on the one hand, and qualitative information resulting from citizen opinion, gathered thanks to different participative dynamics, on the other. The information is organized through cross-cutting themes that allow us to construct a final image in which both spheres converge.

The other block is the participation workshops that are the core of these processes, focused on an open and inclusive methodology, allow ideas to be formulated collectively and co-created. They also make it easier for these ideas to connect with particular uses concerning their function, spatiality, distribution, and particular management system.

The methodology proposed with a view to carrying out a work that transgresses the merely consultative implies starting from certain premises. Faced with these practices, a context is proposed in which different agents are integrated into a process of co-production of proposals and alternatives.

3 · URBANISMO TÁCTICO

Bajo esta línea recogemos aquellas propuesta de bottom que plantean intervenciones de pequeña escala en los territorios Estos procesos plantean respuestas progresivas resilentes evolutivas y lowcost permitiendo la experimentación y el prototipado permita testear para poder evaluar colectiva y así hacer una toma de decisiones con una base fundamentada a través de la acción. Existe un enorme repertorio casos bajo que plantean esta manera de hacer: playground , huertos urbanos, espacios deportivo , cine de verano, solares, huertos y jardines comunitarios, patios de colegio, azoteas ,etc.…

Estos procesos pueden tener dos líneas para su desarrollo por un lado procesos de aprendizaje que articulan una experiencia colectiva donde el ciudadano se implica activamente en las diferentes fases del proceso: diagnostico, co-diseño, construcción y modelo de gestión. Otro camino son procesos de intervención a partir de procesos de autoconstrucción bajo los criterios de resilencia, reutilización y los criterios del do it together.

3 · TACTICAL URBANISM

These processes propose progressive, evolutionary and lowcost resilient progressive responses, allowing experimentation and prototyping to test in order to be able to evaluate collectively and make informed decision making through action. There is an enormous repertoire of cases under which this way of doing things is proposed: playground, urban orchards, sports spaces, summer cinema, plots of land, community gardens and orchards, school yards, rooftops, etc…..

These processes can have two lines for their development on the one hand, learning processes that articulate a collective experience where the citizen is actively involved in the different phases of the process: diagnosis, co-design, construction and management model. Another way are intervention processes based on self-construction processes under the criteria of resilience, reuse and do it together criteria.

4 · PROYECTOS DE COPRODUCCCION Y RESILENCIA

Desarrollamos proyectos de arquitectura basados en conceptos sociales y ecológicos que plantea una democratización del hábitat. En los que existe un rol técnico de facilito y acompañamientos a los proyectos.

Entendemos que los proyectos en los que estamos involucrados han de implicar una reducción minimizar su impacto y reducir el consumo por lo que operamos proyectos bajo la regla de las tres erres ecológicas: reducción reciclaje y reutilización. Esto implica que el diseño ha de responder a de pretensión de reducción perdidas energéticas ,la incorporación de la reutilización de materiales a partir de un segunda vida y el uso de materiales del reciclaje.

La metodología sobre la que se sustenta nuestra practica es la cocreacion y el codiseño , donde técnicos y ciudadanía definimos juntos los conceptos básicos de desarrollo de un proyecto. Conjuntamente evaluamos alternativas, variables, soluciones y se definimos objetivos comunes. Y construimos conjuntamente un imaginario común que respondan a las necesidades, aspiraciones y deseos de la futura comunidad de uso.

Nuestra practica plantea procesos progresivos donde posibilitamos los proyectos como procesos con un carácter evolutivo. Esta variable permite fraccionar alcances y responder resilentemente a los proyectos que de esta manera se convierten en procesos. Planteamos un modo de con capacidad de adaptación y dando respuesta a su entorno y su contexto.

4 · COPRODUCTION AND RESILIENCE PROJECTS

We develop architectural projects based on social and ecological concepts that propose a democratization of the habitat. In which there is a technical role of facilitation and accompaniment to projects.

We understand that the projects in which we are involved must involve a reduction to minimize their impact and reduce consumption, so we operate projects under the rule of three ecological Rs: reduction recycling and reuse. This implies that the design must respond to the pretension of reducing energy losses, the incorporation of the reuse of materials from a second life and the use of recycled materials.

The methodology on which our practice is based is co-creation and co-design, where technicians and citizens define together the basic concepts of project development. Together we evaluate alternatives, variables, solutions and define common objectives. And we jointly build a common imaginary that responds to the needs, aspirations and desires of the future community of use.

Our practice proposes progressive processes where we make possible the projects as processes with an evolutionary character. This variable makes it possible to divide scopes and respond to projects that become processes in this way. We propose a way of adapting and responding to their environment and context.

5 · CONSULTORÍA Y MEDIACIÓN URBANA

La mediación urbana implica una dinamización comunitaria en aquellos procesos que plantee la necesidad de interlocución de la iniciativa ciudadana y la institución. Para ello planteamos un acompañamiento y facilitación a entidades que precisen asesoría técnica para el desarrollo de espacio de gestión ciudadana, infraestructuras de Co-gestion, laboratorios ciudadanos.

Estos procesos posibilitan el desarrollo de marco de dialogo para desarrollo de modelos de gestión entre instituciones e iniciativas ciudadanas Estos procesos fomentaran la participación ciudadana la cooperación entre agentes y la inclusión en los procesos de toma de decisiones construcciones de alternativas para una gobernanza colaborada en los procesos que desarrollan la ciudad.

5 · CONSULTANCY AND URBAN MEDIATION

La mediación urbana implica una dinamización comunitaria en aquellos procesos que plantee la necesidad de interlocución de la iniciativa ciudadana y la institución. Para ello planteamos un acompañamiento y facilitación a entidades que precisen asesoría técnica para el desarrollo de espacio de gestión ciudadana, infraestructuras de Co-gestion, laboratorios ciudadanos.

Estos procesos posibilitan el desarrollo de marco de dialogo para desarrollo de modelos de gestión entre instituciones e iniciativas ciudadanas Estos procesos fomentaran la participación ciudadana la cooperación entre agentes y la inclusión en los procesos de toma de decisiones construcciones de alternativas para una gobernanza colaborada en los procesos que desarrollan la ciudad.