BANCO BARRICADA
Tradicionalmente, el conflicto dentro de las sociedades urbanas ha tenido la calle como campo de batalla. Las grandes avenidas, las plazas hipertróficas de los regímenes y las más distintas expresiones urbanísticas del poder público han sido siempre los espacios del ataque popular en contra de las estructuras simbólicas, además que físicas.
En este contexto, TXP intenta estimular la confrontación entre ciudadanos así como entre sociedad y poderes públicos y privados. Lo interpreta como un proceso positivo, capaz de modificar las estructuras existentes, de construir nuevos equilibrios y de activar dinámicas de apropiación y mejor gestión de los recursos disponibles en el ambiente urbano.
De aquí nace el interés de TXP por explorar las potencialidades del mobiliario urbano como generador de conflicto, como barricada o trinchera en lugares donde el conflicto no es visible, pero no menos feroz que en los centros simbólicos de las metrópolis.
BARRICADE BENCH
Traditionally, conflict within urban societies had the street as a battlefield. The great avenues, the hypertrophic places of the regimes, and the most different urbanistic expressions of the public power have always been the spaces for public attacks against the symbolic, as well as physical structures.
In this context, Todo Por La Praxis, tries to stimulate the confrontation between citizens itself, as well as, between society, and public and private powers. It is interpreted as a positive process, capable of changing existing structures, building new balances, and activating dynamics of appropriation and better management of the available resources in the urban environment.
From here roses the interest of TXP to explore the potential of urban furniture, as a generator of conflict, as a barricade or trench in places where the conflict is not visible, but no less ferocious than in the symbolic centres of the metropolis.