MIGRAR ES PARA SIEMPRE
Durante el año 2022, estuvimos trabajando con un grupo de personas para llevar a cabo un proyecto sobre los relatos ocultos y complejos del fenómeno de la migración en España. Lisbeth Sotillo Villarreal (VEN), Consuelo Mayo Gómez (GNQ), Alvine Liliane Nkoundou Sandje (CMR), Lionel Zukam Ouambo (CMR), Bryan Ladino Múnera (COL) y Humberto Chaverra Terán (VEN) son las personas con quienes configuramos un grupo de experimentación, amplificando la narrativa de quienes viven la experiencia vital de atravesar fronteras para ser refugiade en otro país. Estes cinco trabajadores de la empresa de inserción CAUSA son cocineres para los comedores de los centros en Madrid de CEAR (Comisión Española de Ayuda al Refugiado) en Getafe, Carabanchel y El Escorial.
Encontramos cinco voces distintas a través de las cuales repensar el significado de la migración. Sus historias nos permitieron reflexionar sobre la cicatriz que deja el trauma y los duelos que acompañan aquel desplazamiento. Esto ha implicado revertir el tabú y la mordaza impuesta a las vidas migrantes en España sobre sus experiencias frente a lo que significa todo cruce de fronteras sin papeles. En definitiva, hemos utilizado la escritura como una herramienta a través de la cual podemos detonar relatos, subvirtiendo las narrativas oficiales sobre la diversidad de realidades que conllevan las palabras asilo, refugiado y migración.
MIGRAR ES PARA SIEMPRE
During the year 2022, we were working with a group of people to carry out a project on the hidden and complex narratives of the phenomenon of migration in Spain. Lisbeth Sotillo Villarreal (VEN), Consuelo Mayo Gómez (GNQ), Alvine Liliane Nkoundou Sandje (CMR), Lionel Zukam Ouambo (CMR), Bryan Ladino Múnera (COL) and Humberto Chaverra Terán (VEN) are the people with whom we formed an experimental group, amplifying the narrative of those who live the vital experience of crossing borders to become refugees in another country. These five workers of the insertion company CAUSA are cooks for the canteens of the Madrid centers of CEAR (Spanish Commission for Refugee Aid) in Getafe, Carabanchel and El Escorial.
We found five different voices through which to rethink the meaning of migration. Their stories allowed us to reflect on the scar left by trauma and the mourning that accompanies that displacement. This has involved reversing the taboo and the gag imposed on migrant lives in Spain about their experiences of what it means to cross borders without papers. In short, we have used writing as a tool through which we can detonate stories, subverting the official narratives about the diversity of realities that the words asylum, refugee and migration entail.